Sunday, 23 February 2014

WORKING FROM HOME 3.12.10 (23.2.14)

Hallo! I am a freelance translator: http://www.proz.com/translator/1201121. I love working from home and would love to live like that till my very last days.  I have been translating books for many years, and about sixty have been published. Book translator is ideal, very perfect dream job. Now and then you can have other type of translation: technical instruction or anything, just to brush up your brain. Nevertheless, translating  of books is the best choice . It is not too easy to get to regular book translator position. And you never know what happens next. Sometimes the book market is attacked by political or economic crisis.  But if you are lucky enough and have book after book to translate, you have a life of your own. Starting a new book is like commencing a new life. Not all books are easy and pleasant to translate. Some may be very hard or even hateful. Not always you agree with the author, and you have no right to change the message.
Well, the very best about freelancing is that you can sleep as much as you want. You can work when you like to and take your holidays when YOU chose. No boss except editors who (sometimes) mutiliate your work. But you can fight. And you must fight.
The bad thing about working from home is that you are relatively isolated from the world and may grow quite wild and aloof in your behaviour. Let us say, you start an interesting passage, and suddenly - unwelcome visit or a long telephone call from somebody. You are sullen and  irritated and cannot do your translation as you would like to.
If you are lucky and willing, you take your holidays and travel. Most translators are crazy about travelling. It is more than wonderful to visit places from your books. For instance, translating Ian Rankin you start longing for Edinburgh. You must go there, and you go, not always at once, but you do, anyway,
Oh, and if you gain some recognition, then you are more than happy. Just to hear a good word about your translated book is a reward. And when a little girl asks to sign a book, you are close to tears (the old sentimental bag, but you cannot help).
A bookshelf with your translated books... Nothing can be compared to that. Sometimes you cannot believe your eyes. Your books are your children, and you love them ALL. Well, not all are nice, beautiful and clever, BUT all of them are your children.

No comments:

Post a Comment